segunda-feira, 11 de maio de 2020

PORTUGUÊS 7 ANOS A,B,C,D,E


EE OMAR DONATO BASSANI
Ano/série 7ºs A,B,C,D e E
LÍNGUA PORTUGUESA     PROFª ADRIANA FERREIRA    TEMA: FIGURAS DE LINGUAGEM
Orientações: Não precisa copiar apenas responder no caderno.
Habilidades trabalhadas: EF67LP38 Analisar, em diferentes textos, os efeitos de sentido decorrentes do uso de figuras de linguagem. EF67LP24A Tomar nota de aulas, apresentações orais, entrevistas (ao vivo, áudio, TV, vídeo).
AULA DADA NO  CENTRO DE MÍDIAS DO DIA 04/05/2020. (Revisão de matéria dada em sala de aula)

Denotação, conotação e figuras de linguagem.

Denotação é a forma de uso e manifestação da linguagem em seu sentido literal ( Palavra usada em seu sentido real).

Ex. Eu gosto de torta de abacaxi.

Conotação é a forma de uso e manifestação da linguagem em seu sentido figurado. ( Palavra usada com outro sentido)

Ex. Eu tenho um abacaxi para resolver hoje.

 

1) Coloque ( D ) para denotativo e ( C ) para conotativo:
(    ) Hoje irei ao cinema.
(    ) João quebrou  o espelho do banheiro.
(    ) Esse menino tem um coração de ouro.
(    ) A Praça do peixe  fica no coração de Bataguassu.
(    ) Fiz um transplante de coração.

 

Figuras de linguagem (revisão) - Formas de utilizar as palavras no sentido conotativo, figurado, com o objetivo de ser mais expressivo.

Onomatopeia - é o recurso que se utiliza de uma palavra especial para representar um som específico. Ex.:  Cachorro – au, au.

                                                                                

Pleonasmo - pleonasmo é um recurso linguístico que utiliza a repetição de um termo ou de uma ideia para dar maior ênfase ou clareza. Ex.: Você deve comparecer pessoalmente ao DETRAN ( Não há como comparecer sem ser pessoalmente).

Ironia - A ironia é a figura de linguagem que consiste no emprego de uma palavra ou expressão de forma que ela tenha um sentido diferente do habitual e produza um humor sutil.
1) Faça a leitura do poema de Heitor Ferraz e responda:

Asas de guarda–chuva
Quando começa a chover,
os morcegos se assanham.
Abrem as asas pretas,
e na chuva se banham.

Passam em voos rasantes
raspando por nossas cabeças.
Alguns se agitam e dançam,
outros voam com pressa.

Mas quando a chuva para
-zapt, zupt-, a asa se fecha,
e eles dormem recolhidos
atrás da porta, numa brecha.

Alguns pobres coitados
acabam esquecidos.
Ficam tristes e pendurados
entre achados e perdidos.
Bichos da cidade São Paulo


a) Quantos versos (cada linha) tem o poema “Asas de guarda-chuva”?
b) Quantas estrofes (partes) há no poema?
c) Reescreva dois pares de rima (palavras parecidas na escrita ou na sonoridade) do poema.
d) Observe o título do poema. Explique o uso de sentido conotativo (figurado)no mesmo “ Asas de guarda-chuva”.
e) Represente (escreva) o barulho da chuva fazendo uso de onomatopeia.
 2) Identifique a figura de linguagem na frase abaixo:
 Ela viu com seus próprios olhos.
 (    ) hipérbole (exagero)    
 (     ) pleonasmo (reforça a ideia)     
 (    ) metáfora  (comparação)  

3) Você já foi irônico com alguém? Que palavras você uso para representar a ironia?


Variação linguística
variação linguística é um fenômeno que acontece com a língua e pode ser compreendida por intermédio das variações históricas e regionais. Ou seja, a maneira como a pessoa fala ou escreve pode ter influência do grupo social ao qual ela pertence, a região que ela mora, etc.
Por exemplo, o português que é falado no Nordeste do Brasil pode ser diferente do português falado no Sul do país.
As variações linguísticas diferenciam-se em quatros grupos:
·         sociais (grupo social),
Há dois fatores que contribuem para a identificação das variedades sociais:
Gírias: palavras ou expressões informais, efêmeras e normalmente ligadas ao público jovem. Ex.: partiu casa – vamos pra casa.
Jargão (termo técnico): palavras ou expressões típicas de determinados ambientes profissionais. Ex.: termos médicos como gastralgia – dor no estômago.

·         regionais (região onde mora) ex.: Em Goiás, por exemplo, normalmente se diz “mandioca”; no Sul, “aipim”; no Nordeste, “macaxeira”.

·          históricas Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no meio eletrônico, é apenas VC.
  
·          estilísticas.

Um comentário: